会员注册| 登录| QQ登录 微博登录 帮助中心 作业答案_心得体会_英语_考研_睿知网_在线文档分享!_作业_答案_文库_英语_公务员考试_事业单位_考研
搜索

热门搜索: PPT 模板 音符 Eric 模版 Enterprise

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案 -- 1 元

宽屏显示 收藏 分享

广告剩余:

编号: 437   大小: 0.09 MB   格式: doc   上传时间: 2018-04-10 22:10
   【编辑】
1
关 键 词:
第三版 大学 英语 综合 体验 教程4 教程
文档简介:
Unit 1

无名英雄:职业父亲意味着什么?

在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》 的电影。我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一 个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。 可后来越想越觉得这一疏忽太 严重了。父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到—— 尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太 长时间。影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。 新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。 大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。 职业母亲 (我想这应是与无职业母亲相对而言的) 奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。 与此同时, 媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。 看起来似 乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候 (我怀疑这一说法的 可靠性, 因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、 给汽车换机油或其它一些典型地 由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的 词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。 这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。 我并非暗指这些家 庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持, 我只是想指出在实际生效的双重标准: 家庭全职父 亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完 全得不到。 我们用来讨论父亲角色 (即没出息的父亲) 的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而 自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。 我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法, 在人们 呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时, 很少有人认为这种呼吁不但适用于女 子, 同样也适应于男子。 我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要 —— 似乎事业上的满足就是男人生活的全部。 更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向, 即把家庭主妇看成是一种“地位的象征” —— 就 像一辆名贵的汽车, 只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。 这暗示家里有家庭主妇的 男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适, 因为他们拥有全职管家这种“奢侈品”。 然 而, 实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。 当他们的那份工作是家庭收入的惟一 来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困难。同 样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工 作变换会使他们失去收入。 此外, 为了给家庭挣更多的钱, 许多丈夫超时工作或兼做第二职业。 对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使得他们值得付出努力。很多男人相信母亲 呆在家里对小孩十分重要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。 目前, 研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩 —— 因此对整个社会 —— 带来严重的问 题。 然而, 我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样, 相反地, 却常常持放弃态度, 认为传统的父道从最好的方面说是已经过时, 从最坏的方面讲就是危险的 反动。这使得许多男人对他们作为父亲的角色的价值提出疑问。 作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支持 上,而且在感情依靠、教育和纪律训导方面都是如此。我们仅仅意识到没有父亲是一个问题是 不够的,也不能只是站在坟墓旁边哀悼“顾家好男人”的去世,随后又找一个人来替代他(请 问一问已失去父亲的人,这是否可能)。我们必须承认我们是如何贬低了父道的价值,我们必 须努力向男人们显示,他们在孩子们的生活中是多么不可缺少,多么重要。

那些每天都在努力去爱和支撑他们的家庭,力求做一个顾家好男人的父亲,那些无名英雄,需 要我们的承认,他们所付出的一切需要我们的感谢,因为他们值得我们的认同和感激 Read and think 4 1.media 2.images 3.abusive 4.fulfilling 5.recognition 6.status 7.stresses 8.aware 9.deserve Read and Complete 5 1.obligation 2.applauded 3.fulfilled 4.mirror 5.flexibility 6.devalue 7.striving 8.entailed 9.supposedly 10.Consequently Read and Complete 6 1.referred to as 2.at best 3.by the same token 4.at large 5.held up ... as Read and Complete 7 1.stress 2.a family 3.a burden/responsibility 4.responsibility/a commitment 5.support/recognition/attention/appreciation 6.luxury 7.attention/recognition/appreciation 8.a commitment 9.recognition/support 10.appreciation/recognition Read and Translate 8 (1)With his promotion, he has taken on greater responsibilities. (2)He felt he did not have to make such a commitment to John any more. (3)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading. (4)At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications. (5)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.

Unit 2

颐养天年

人人都知道孤儿院和养老院绝不能替代家庭。人们的感觉是只有家庭才能给老人与幼童提供使他们会产生 满足感的一切。对子女来说,享有父母的呵护毋庸多说,因为这是一种本能的父辈的情感。不过晚辈对于 长辈的孝敬:正如中国的一句俗话 “水往低处流” 所说,则需要由文化去培养。一个自然人必会爱其子 女,但只有受过文化教育的人才会珍爱和孝敬父母。这个爱老、敬老的原则最终成为了大众所信守的准则, 并且根据某些著书立说者所言,在父母年老时能有幸在其身边服侍,实际上已成为一种强烈的愿望。父母 生病了却没有机会在病榻前亲侍药汤,亡故时未能亲临送终,已被有文化的中国人视为终身最大的遗憾。 官员到了五六十岁尚不能迎养父母,于官署中晨昏定省,会被视为道德缺失而倍感羞愧,不得不常向亲友 和同僚解释他不能迎养孝敬的理由。从前有个人,因赶回家时父母已亡故,悲痛之下说了这样两句话: “树欲静而风不止,子欲养而亲不在。 ” 在美国,身体健康且精神矍铄的老年人常对人说他尚“年轻” ,或者是旁人说他们“年轻” ,而实际上则是 说他们身体康健。这似乎是一种语言上的不幸。老来健康或者说“长寿康健”是人生莫大的幸运,而改称 之为“健康且年轻” ,则会贬损其魅力,使原本很完美的东西变得不那么完美了。终究,世上再也没有什么 能比一个健康而智慧的老者更完美的了。他有着“红润的面庞,雪白的头发” ,用和蔼的声音,谈论着人生 世故。中国人很明白这一点,所以画出来的老翁总是“红颊白须” ,视之为尘世终极快乐的象征。美国人大 概也看到过中国人所画的老寿星,他那高突的前额、红润的面庞、雪白的长须,还有他笑容可掬的神态, 这是何等生动的画像。他手抚飘逸垂胸的长须,悠然自得。他何等的庄严,令人起敬,他何等的自信,没 有人会质疑他的智慧,他何等的仁慈,因为他见闻了太多的人间疾苦。对于富有生气的老者,我们也会给 予赞誉:说他们是“老当益壮” 。 我丝毫不怀疑,美国的老人依旧要坚持说他们又忙碌又活跃这一事实,可以归为个人主义被推崇到了愚蠢 的地步。他们以自主为荣,崇尚自立,耻于依赖子女。美国人在其宪法中规定了许多人权,但他们却很奇

怪地忘掉了老年人应享受子女赡养这一权利,因为这也是因提供养育服务而产生的权利和义务。有谁能够 否认,父母年轻时为子女何等地辛劳,子女小有病痛必彻夜不眠地照顾,在子女还没有学会说话时给他们 换洗尿布,耗费二十余载将他们养育成人,教会他们自立生活。当他们年老时,就有权得到子女的赡养和 孝敬。在普通的家庭生活模式中能否忘掉个人的自立及其自尊,凡是人都是先由父母养育,后来再养育自 己的子女,最后则理所当然地得到子女的赡养。中国人对生活的完整理念是以家庭中的互帮互助为基础的, 所以没有个人独立的意识,因此,到了夕阳红的老年时期得到子女赡养时就不会有耻辱感,反而会因有子 女赡养而倍感欣幸。

Read and think 4 1. affection 2. passion 3. cultured 4. young 5. active 6. compliment 7. health 8. moral 9. ashamed 10. obligation Read and Complete 5 1. trace 2. mutual 3. arrangement 4. eternally 5. substitutes 6. ultimate 7. attach 8. constantly 9. resemble 10. commit Read and Complete 6 1.to take for granted 2.in need of 3.In the end 4.be dependent on 5.grew out of 6. based upon Read and Complete 7 1.serve parents 2.commit a sin 3.offer an excuse 4.express regret 5.picture a man 6.enjoy health 7.question wisdom 8.pay a compliment Read and Translate 8 (1) The Constitution provides for citizen’s freedom of speech. (2) Our constant quarrels grew out of the diverse ideas on how to bring up children. (3) We have learned some words long before we can read. (4) Many Chinese parents think that the earlier children go to school, the better. (5) The new tax law is not to punish the rich. Rather it is to bring justice and opportunity to the poor.

Unit 3

网络版权执法——赚钱之道

丹佛——布莱恩.希尔,一位北卡罗来纳州 20 岁的博主,去年 12 月在他自己的博客上发布了一张机场保安 人员搜身的照片,没想到由此引来了一场法律战。 一个月后,希尔先生收到一封电子邮件,发件人是《拉斯维加斯太阳报》的一位记者,他正在调查一家专 为报社代理版权诉讼的内华达公司。电子邮件通知希尔先生,他也是 Righthaven 公司起诉的对象之一。尽 管那张机场照片在希尔先生从网上撤下之前就早已在网上疯传,但这张照片却是《丹佛邮报》11 月 18 日首 次刊发的。 希尔先生撤下了照片,但为时已晚。法院的传票送到了他的家里。该诉讼要求法律赔偿。尽管没有提出赔 偿的具体数字,但希尔先生被控“故意”侵权,根据联邦版权法,在这种情况下诉讼方可获得高达 15 000 美元的赔偿。 “我很震惊! ”希尔先生说。 “我想,也许这是一个玩笑或者只是用来吓唬我的。我真不知道那张照片是受 版权保护的。 ” 在过去一年,各大报纸一直在想方设法保护它们投放在网上的信息内容。Righthaven 公司在科罗拉多和内 华达州针对未经《丹佛邮报》或《拉斯维加斯评论期刊》的授权直接在网上转贴的资料所提起的类似的联 邦诉讼就超过了 200 起。

旗下拥有《丹佛邮报》的新闻媒体集团的副总裁莎拉?格兰斯在一封电子邮件中说,搜身的照片已在 300 多 个网站上转载使用,而这些网站均未注明照片版权属于《邮报》或其摄影师。 《评论期刊》 的投资人兼斯蒂芬斯媒体的法律总顾问马克-西纽贝尔赞同格兰斯的观点, 说剪贴文章就是 “窃 取我们所编辑材料的潜在读者和网络流量。 ” 然而,一些批评家却争辩说,Righthaven 公司的做法过于严厉,他们希望在人们还没有搞清楚是否违反了 联邦版权法之前就速战速决。通常情况下,他们不会对当事人进行警示就提起诉讼。Righthaven 公司很少 预先发出通知,要求网站撤下不属于自己的信息资料,而是直接索要赔偿,并要求取消该网站域名。 根据一些对此类案件兴趣日益浓厚的互联网法律专家的观察, 这种行径十分简单:Righthaven 公司搜寻在网 络上转贴的报刊材料,通常是一篇文章、摘录或是一幅照片,再去获取版权,然后由公司就提起诉讼。 圣克拉拉大学法学院高科技法律研究所主任埃里克-戈德曼说,在网上重新粘贴已发布的材料,如果未减少 其原有市场价值,就适用“公平使用”的原则。关注该诉讼的其他评论家也认为,出于讨论的目的而重新 粘贴的资料不构成侵权。 “许多被告对版权法知之甚少” ,戈德曼先生说。 “他们不是要与报纸竞争,而仅仅是不知道有关规定。 ” 戈德曼先生曾向被 Righthaven 公司起诉的公司非正式地建议庭外和解。 “没有人真的相信从未在任何地方发表过任何东西的 Righthaven 公司取得了其诉讼文章的全部所有权, ” 兰达扎先生这样写道。他的法律小组最近提出动议,驳回 Righthaven 公司的其他两起案件,并指控该公司 涉嫌版权索赔欺诈。 吉布森先生否认他们诉讼的特定目标是不知情的博主并提到对德拉吉先生的诉讼。 Righthaven 公司指控 “德 拉吉报导网站”未经允许贴出了机场保安搜身的照片。吉布森先生说诉讼最后达成庭外和解。 “不管是粘贴 显示在 Momandpop.com 还是 Chicagotribune.com 上,转移网站受众的危害已经形成” 他说。 “如果指控成 立,说我们纯粹是一家贪婪的公司,而不是在推动版权法权益,那我们就不会处置网站受众转移的问题。 ” 格兰斯女士说,新闻媒体集团“审查过每一个违规事件,但只核准那些针对刊登广告而非从事慈善活动的 网站提起的诉讼。 ” 希尔先生患有自闭症和糖尿病,和母亲靠残疾救助生活。他说 Righthaven 公司曾一度提出只需赔偿 6 000 美元,但遭到他的拒绝。科罗拉多州的一位律师大卫-科尔一直在为他进行无偿辩护。 一位主持该案件的联邦法官上个月批评 Righthaven 公司利用法庭与那些担心诉讼费用可能高昂的被告达成 和解。不久后,Righthaven 公司自愿放弃诉讼,声称之前他们的确不知道希尔先生的健康状况。但与此同 时 Righthaven 公司在法庭文件中指出,放弃对该案件的起诉并不意味着放弃对其他侵权人的起诉,并警告 希尔先生不要再继续使用受著作权保护的资料。 希尔先生最近决定恢复自己的 uswgo.com 网站,他把遭起诉后撤下的各种政治文章和自己的思考评述都加 上了相关链接。在网站上,希尔先生也发布了一则阐释自己看法的告示,说明该网站所挂材料,即使未得 到使用许可, 也符合公平使用的原则。 不过, 这一次希尔先生说他会绕开任何可能会使他陷入与 Righthaven 公司产生麻烦的影像或故事。

Read and think 4 infringement, copyrighted, diminish, ill-informed, Read and Complete 5

ultimately, ownership,

echoed, revive,

contended, links


温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 作业答案_心得体会_英语_考研_睿知网_在线文档分享!仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
  作业答案_心得体会_英语_考研_睿知网_在线文档分享!所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)

当前资源信息

0.0


浏览:
这就是爱上传于2018-04-10 22:10

官方联系方式

客服手机:17606998714   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

相关搜索

广告位
广告位
Copyright © 2012-2018 睿知网 版权所有
滇ICP备18000065号-1